Ludzie stojący za tłumaczeniami: Rocío Tempone

Na stronie Translators and Interpreters Facebook Group, co tydzień pojawiają się posty przedstawiające ludzi stojących. Z niektórymi z nich mogliście się już zetknąć, podczas gdy inni pozostawali w cieniu... aż do teraz! W kolejnych tygodniach i miesiącach będziemy poznawać ich wszystkich po kolei. To jest nasz 20 profil.


Podczas drugiego roku studiów w 2009 roku, Rocío Tempone miała nauczycielkę o imieniu Gabriela, która zachęcała swoich studentów do tworzenia profili, aby mogli mieć dostęp do konkretnego kursu online. Chociaż nie była wtedy aktywnym użytkownikiem, Rocío od czasu do czasu zaglądała na swój profil i czytała newslettery wysyłane przez Jareda.

Kiedy kilka lat później szukała bardziej stabilnej alternatywy dla antyspołecznego harmonogramu nauczania angielskiego jako drugiego języka, zauważyła maila od Jareda i Lu z prośbą o złożenie podania o przyjęcie do zespołu La Platy. Spróbowała szczęścia i dostała się.

I dopiero wtedy zdała sobie sprawę, że jej była nauczycielka Gabriela jest w rzeczywistości żoną Jareda. Mówiąc o rzeczach, które zatoczyły pełne koło...

Jak wszyscy "nowicjusze" (zespół wsparcia, który dołączył do nas nieco ponad rok temu), Rocío rozpoczęła pracę w dziale Usług dla Członków, pomagając członkom, którzy otrzymują prowizję. Ale w miarę jak wszyscy przyzwyczaili się do swoich ról, zachęcano ich również do rozwijania się w dziedzinach, które ich osobiście interesują. Dla Rocío oznaczało to biznes. Pracując u boku Mike'a, Enrique i Sashy (wszyscy występują w tej serii), poświęciła swoją energię na pomaganie firmom w rekrutacji tłumaczy odpowiednich do ich potrzeb oraz w znajdowaniu nowych klientów. To przekształciło się w rolę znaną teraz jako Wsparcie Biznesu i Dopasowanie, monitorowanie i sprawdzanie Find, Katalogu, upewniając się, że łatwo jest zamieszczać oferty pracy i eliminując błędy. Wiąże się to również z pomaganiem agencjom w zostaniu Członkiem Biznesowym i ułatwianiem im kontaktu z freelancerami, których profile spełniają ich potrzeby. W międzyczasie, pierwotna praca wsparcia trwa dalej, zajmując się biletami w miarę ich pojawiania się. Rocío była również zaangażowana w ostatnie wydarzenie LSP dotyczące przyszłości branży i regularnie publikuje blogi dla . Widać, że jest bardzo zajętą kobietą!

To, co szczególnie lubi w swojej pracy, to element zespołowy, zwłaszcza codzienny kontakt ze współpracownikami w USA i na Ukrainie, a także bliskie relacje z innymi początkującymi w La Plata. Do tego dochodzi jeszcze satysfakcja z czynienia życia lepszym i łatwiejszym dla ludzi, którzy wysyłają zgłoszenia za pośrednictwem strony internetowej.
Na zakończenie naszego wywiadu, oprócz jej spektakularnej znajomości języka angielskiego, jej nienasyconego apetytu na czytanie, zamiłowania do fioletowych włosów i naprawdę imponującej kolekcji zabawek Funko Pop!, Rocío podzieliła się interesującym spostrzeżeniem na temat choroby, na którą cierpi, znanej jako afantazja.

Oznacza ona całkowitą niezdolność do wyobrażania sobie rzeczy na podstawie słów. Dlatego nawet jeśli przeczytasz, że mężczyzna jest wysoki, ma czarne włosy i zielone oczy, nie jesteś w stanie sobie tego wyobrazić. W dzieciństwie Rocío mówiła, że rada, aby liczyć owce, kiedy nie mogła spać, nigdy nie działała, ponieważ nie mogła zobaczyć owiec przeskakujących przez płot!

Najwyraźniej dotyka to 1 na 50 osób, zwłaszcza kreatywnych, którzy muszą przedstawiać rzeczy na zewnątrz właśnie dlatego, że nie mogą ich sobie wyobrazić wewnątrz.
Codziennie uczysz się czegoś nowego...

Więcej na: http://kolumbijczyk.pl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autor

Magdalena Owczarek

Redakcja ambient.com.pl